Poesía polaca y zánganos diploides – Marta Eloy Cichocka

La poeta polaca Marta Eloy Cichocka nos habla de sus traducciones, especialmente de Raúl Zurita, y de la riqueza literaria de su país. En Poesíasinvergüenza Nicolás Acosta nos envía un poema rico en anáforas y cadenillas. La Bitácora Ruculista levanta nuevas teoría astronómicas sobre el tiempo. Todo decanta en un insectario con la Hormiguita y los zánganos diploides. 

Poesíasinvergüenza

Escuchas III 

como si hablar fuera un ruido 
como si hablar fuera una canción 
como si hablar fuera cantar 
como si escribir fuera cantar 

y para cantar tuviera que callar
y para escribir tuviera que cantar 
y para callar tuviera que escribir 
y para terminar tuvieras que leer 

como si leer fuera entender 
como si leer fuera escuchar 
como si escuchar fuera entender
como si escribir fuera explicar. 

Nicolás Acosta – Chile

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *