Antonia Riquelme
Santiago 1998
Escritora chilena y estadounidense. Estudia Literatura Creativa, enfocada en la escritura de un poemario bilingüe castellano e inglés.
Primer Amor
El castellano fue mi primer amor
Nos robábamos besos debajo del tobogán,
Nuestras risas retumbaban en los huecos del parque
Sus labios pegajosos tenían gusto a naranja
Un día tuve que abandonarla
Ella quedó esperándome,
balanceándose solita sobre un columpio
Escuchando los lamentos del organillero
Cuando volví no nos reconocimos
Y sus labios se habían vuelto amargos
Encierro
Recuerdo la repetición constante
carcomiéndome las entrañas
Me encerré dentro de la mente
Sellé la puerta y perdí la llave
Pensé que nunca me iría
Pero tenía qué salir
Perdón
Tú y yo sabemos que nunca voy a acoplar
En esta tierra que es tan tuya y tan poco mía
Estoy condenada a ser siempre un abismo
inasible. En los ojos de la gente cuya sangre
pulsa por mis venas. Pero la sangre
es sólo plasma, glóbulos y plaquetas.
Yo nací sin raíces
con el universo goteando
en mi garganta
Fractured
I will not use your name in this poem
I am no longer
the little girl terrified of the night
When I say night
I mean to say
the time you arrived
Sometimes I forget
The anguish I carry in a cage
burning inside
my thorax,
has been in there
since I was six years old
I’ve learnt to follow
three steps behind
To plaster on a smile because nobody wanted
to witness the shards in my bloodstream
So I’d hide in public restrooms and cry
silently
Splintered, until I picked up the pieces